Tłumaczenie symultaniczne

Tłumaczenie symultaniczne

Podczas tłumaczenia symultanicznego tłumacz mówi w tym samym czasie co mówca. Ponieważ wymaga to wielkiego skupienia, aby zapewnić wysoką jakość przekładu, tłumaczenia symultaniczne zawsze wykonuje się w parach. Najbardziej znana i dająca najlepsze efekty forma tłumaczenia symultanicznego odbywa się w akustycznie izolowanych kabinach. W wyjątkowych przypadkach, np. kiedy mówcy i słuchacze się przemieszczają, np. podczas wizyt studyjnych, tłumaczenie symultaniczne może być wykonywane bez kabiny, na zestawach przenośnych. Inną, wyjątkową formą tłumaczenia symultanicznego jest tzw. szeptanka, tzn. tłumaczenie szeptane bezpośrednio do ucha odbiorcy. Szeptankę stosuje się, kiedy liczba słuchaczy nie przekracza 2-3 osób. Jednak tylko kabina daje gwarancję najwyższej jakości i komfortu odbiorców.

PSTK

Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych  jest jedyną w Polsce organizacją zrzeszającą wyłącznie konferencyjnych, tj. pracujących tylko ustnie. Wspiera profesjonalnych tłumaczy konferencyjnych, buduje świadomość na temat tego, czym jest zawód tłumacza konferencyjnego oraz jakie są standardy jego wykonywania.

Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych powstało, by dbać o profesjonalne standardy tłumaczenia, wspierać tłumaczy w nieustannym doskonaleniu umiejętności oraz doradzać potencjalnym klientom, jak znaleźć dobrego tłumacza.

Jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej, nawiązać kontakt lub skorzystać z materiałów pomocniczych PSTK, zapraszam do odwiedzenia strony stowarzyszenia pstk.org.pl

Referencje